Anglais

Question

Bonjour veuillez me traduire cela en francais pas de google traduction ou autres s'il vous plait de poser pas de question pour recupérer les point sinon je signal ^^ Merci d'avance pour vos réponse c'est une chanson donc il doit y avoir quelque métaphore quelqu'un qui me les traduise avec de l'expérience merci la musique et asiatique c'est sa traduction officiel en anglais.

There is a voice that comes from time to time
Even when I get used to it,
I can breathe a sigh of relief
There is a voice that comes from time to time
Somewhere I’ve seen you look like me now.
In this place where there is no more to fall
I have another breath in another dream.
It’s too cold just for the body temperature.
When you see me with your eyes closed.
Give me flowers. Give me brutally.
I want you to be beautiful at the end.
My heart that I can not believe is covered un darkness.
Somewhere I’ve seen you look like me now.
This is where I can not go back
I have another breath in another dream.
It’s too cold just for the body temperature.
When you see me with your eyes closed.
Give me flowers. Give me brutally.
If it’s the last one, it will not be too shabby to disappear.
If it’s not perfect, if you stop
It’s enough for me Anyway All goes away
When you see me in another dream.
Even if it’s cold just hug me me in your arms
I opened my eyes and found me.
I blossomed and I was drunk in your fragrance
I wish you could be the last.

1 Réponse

  • Bonjour,
    Il y a une voix qui vient de temps en temps
    Même si je suis habitué
    Je peux respirer
    Il y a une voix qui vient de temps en temps
    Quelque part je t'ais vu
    Dans cet endroit où il faut pas tomber
    J'ai une autre respiration dans un autre rêve
    Il fait trop froid pour notre température de corps
    Quand tu me voies avec tes yeux fermés
    Donne des fleurs, donne moi des brutalités
    Je veux que tu soies jolie à la fin
    Mon coeur que j'arrive p

Autres questions