Bonjour, Je dois traduire un texte en anglais, et il y a une phrase que je n'arrive pas a comprendre. Je vous l'a cite I told the supervisor that I worked as a
Anglais
Izaiton
Question
Bonjour,
Je dois traduire un texte en anglais, et il y a une phrase que je n'arrive pas a comprendre.
Je vous l'a cite "I told the supervisor that I worked as a lathe and drill press operator."
J'ai compris le début de la phrase mais pas du tout la fin
J'ai dit au superviseur que j'ai travaillé en tant que... ?
Merci d'avance pour ceux qui vont m'aider.
Je dois traduire un texte en anglais, et il y a une phrase que je n'arrive pas a comprendre.
Je vous l'a cite "I told the supervisor that I worked as a lathe and drill press operator."
J'ai compris le début de la phrase mais pas du tout la fin
J'ai dit au superviseur que j'ai travaillé en tant que... ?
Merci d'avance pour ceux qui vont m'aider.
2 Réponse
-
1. Réponse lea040902
La phrase veut dire : J’ai dit au superviseur que j’ai travaillé un exercice appuyé sur l’opérateur . Je crois que sa veut dire ça mais je ne suis pas sûr !! Bonne chance -
2. Réponse luayyza
J’ai dis au superviseur que je travaillais en tant que perceur et tourneur